⇚ Back : Introducción a la Ayuda Financiera

Maren: “Asistencia financiera es todo el dinero que vas a necesitar para pagar el

colegio.”

 

Financial assistance is all the money that you are going to need to pay for college.   

 

Andrés: “Hay cuatro programas o categorías.”

There are four programs or categories.

 

Maren: “Hay préstamos, hay becas, hay trabajo en el colegio.”

There are loans, there are scholarships, there is work study.

 

Andrés: “…y último son los subsidios. Los subsidios solamente se basan en ingreso

familiar, and so si calificas te dan ciertos dineros que no se deben de repagar.”

…and lastly there are grants. Grants are given based on the family income,

and so, if you qualify , you´ll get some money that you won´t need to repay.

 

Maren: “Los préstamos del gobierno usualmente tienen intereses que estén más

bajos o fijos y es muy diferente a los préstamos privados…”

 

The loans from the government usually have interests that are lower or fixed and they are very different from the private loans…

 

Andrés: “Los préstamos se repagan después que termines la escuela, so si estás

buscando una carrera de cuatro años, después del cuarto año empiezas el plan de

repago.”

 

Loans get repaid after you graduate, so if you are looking for a four-year career, you will start repaying after your fourth year.

 

Maren: “Becas es dinero gratis para el colegio. Hay muchas becas, hay mucha gente,

organizaciones, compañías privadas, colegios que ofrecen becas y es todo dinero

gratis, nunca lo tienes que volver a pagar.”

 

Scholarships is free Money for college. There are many scholarships, there are lots of people, organizations, private companies, colleges that offer scholarship and it is all free money, you never have to pay it back.  

Andrés: “Trabajo-estudio es un trabajo bien flexible en que por 19 o 20 horas por 

semana puedes trabajar en el campus, estudiando muchas veces, haciendo tu tarea y

trabajando y te da dinero para tus gastos diarios… La forma FAFSA se debe de

entregar cada año que estés en la escuela, porque esa necesidad se recalcula cada

año.”

 

Work-study is a very flexible job where you work about 19-20 hours per week. You can work on campus, and study often  while doing your homework and working and it pays to cover  your daily expenses… The FAFSA must be submitted every year you are in college because that need is recalculated every year.

 

Maren: “Sé que se preocupan muchos estudiantes por sacar préstamos…”

I know many students get concerned about getting loans…

 

Andrés: “Es dinero que tienen que repagar pero no lo tienen que repagar

inmediatamente. Pues es algo que no se puede obtener en un préstamo privado de

un banco porque si obtienes un préstamo de un banco quieren su dinero

inmediatamente.”

 

Although this money needs to be repaid, it does not need to happen immediately but this is something you can’t get from a bank private loan because if you get a loan from a bank they want their money immediately.

 

Maren: “Pero en verdad vas a estar ganando más dinero cuando (te) gradúes. Gente

saca préstamos para carros, para casas, muebles…”

In reality you will be earning more money when you graduate. People get loans for cars, for houses, furniture…

 

Andrés: “La diferencia es que un carro pierde su valor y una carrera, un diploma, la

educación, nunca pierde su valor. Y les urjo que los estudiantes y papases piensen

que la educación sí verdaderamente es una inversión positiva y que gana valor cada

año.”

 

The difference is that a car loses its value, and a career, a diploma, education, never loses its value. I urge the students and parents to think that education is a positive investment that grows in value every year.                

Maren: “Cada colegio tiene una oficina de ayuda financiera y hay consejeros ahí que

te pueden ayudar. También puedes ir a tu preparatoria y hablar con un consejero

ahí, también ellos te pueden ayudar.”

 

Every college has a financial assistance office and there are in-house advisers who can help you. Also you can go to your high school and talk to your adviser, they also can help you.       

Andrés: “Si tienen preguntas, papás e hijos, deberían dirigirse directamente con las

escuelas, con los profesionales, con los departamentos, porque todos los empleados

de las escuelas están aquí…estamos  aquí para ayudarles.”

 

If you have questions, parents and children, you must go to those schools, with the professionals, with the departments, because all the college employees are there …we are here to help you.

 

Maren: “Si eres indocumentado y no puedes aplicar para el FAFSA,  hay otra opción,

el TASFA –Texas application for state financial aid. Es una aplicación igual a FAFSA

donde tienes que dar información sobre tus padres, sus impuestos, cuánto ganan…”

 

If you are undocumented and you can’t applied through FAFSA, there is another option called TASFA –Texas application for state financial aid. It is an application very similar to FAFSA where you will have to provide information about your parents, their taxes, how much they make…

 

Andrés: “No todas las escuelas aceptan la forma TASFA, eso sí hay escuelas en que

planeas aplicar tienes que llamar directamente a las oficinas de ayuda financiera

para pedir la forma y también aviso, porque también tienen sus requisitos, por

ejemplo, un requisito es que tienes que estar en el estado de Texas, 36 meses antes

que te gradúes de la prepa. La forma TAFSA se trata igualmente como la forma

FAFSA, que se debe de entregar cada año que estés en la escuela, so, cada año que

necesitas ese subsidio, por ejemplo el Texas Grant para escuelas públicas, tienes que

pedirlo otra vez, el segundo año, el tercero año y seguido.”

 

Not all schools accept the TASFA, so if there are colleges where you are thinking of applying, you must call directly to the financial assistance office and ask for the application and advise, because it also has its requirements. For instance, one requirement is that you have to be in the state of Texas 36 months before you graduate from high school. The TAFSA application is treated the same way than the FAFSA, it must be submitted every year you are at college, so, every year you need that grant, for instance the Texas Grant for public schools, you must ask for it again, the second year, the third year and so on.