⇚ Back : Conoce a Carlos, 17

“Me gusta la ciencia y quiero tener una carrera en eso. A veces personas

dicen que los hispanos no pueden hacer esto porque somos, a veces dicen tontos

pero yo no creo que eso es el caso porque dicen unas personas ‘ustedes nomás son

buenos para la construcción’ y yo quiero decirles a ellos que no es cierto, que

nosotros los hispanos podemos seguir adelante.”

 

I like science and I want to make a career out of it. Sometimes people say that Hispanics can’t do this, because we are, sometimes, they say dumb but I don’t think this is the case, because some people say “You’re only good for construction,” and I want to tell them that this is not true, that we Hispanics can keep going.

 

“Me llamo Carlos Gómez . Tengo 17 años y vivo con mi mamá y mi papá. Tengo dos hermanitas chiquitas y un hermano también que es menor. Yo soy el más grande de los 4.”

 

My name is Carlos Gomez. I am 17 years old and I live with my mom and my dad. I have two little sisters and one brother who is also younger. I am the oldest of the four.

 

“Estoy atendiendo la Universidad TCC. Los retos para meterse a la universidad, para mi eran financiamiento. El dinero era muy poquito que mis papás me pudieron dar pero, por eso es que yo estuve casi todo mi verano buscando un trabajo. Me ponía todos los días a hacer 4 o 5 becas para poder agarrar dinero gratis para la universidad. Y el dinero era lo único.”

 

I am attending TCC. The challenges to get into the university for me were financing. My parents could give me too little money. That’s why I spent all Summer looking for a job and I would apply to four or five scholarships every day to get free money to pay for college and money was the only issue.

 

“Creo que lo que estoy haciendo en mis estudios, que mis hermanos y mis hermanas me ven como un modelo para ellos. Mi hermana está siguiendo mis pasos, tomando clases de honores, quiere ser igual que yo. Yo quiero ser un neurólogo para que tenga una buena carrera y después les pueda decir a todos mis amigos que yo fui a  la escuela y agarre mi carrera  y que no somos nomás para la construcción, que sí podemos nosotros, somos también el futuro.”

 

I think that what I am doing with my studies has made me a role model to my brothers and sisters. My brother is following my footsteps and he is taking honors class. He wants to be like me. I want to become a neurologist so that I can have a good career and I can tell all my friends that I went to college and got a career and that we are not only good for construction work, that we can…we are the future too.

 

“Para ser neurólogo los pasos que tengo que tener es, las clases de pre-medicina para mis básicos que estoy tomando en la Universidad TCC y después de ahí me voy a ir a TCU.” 

 

The steps I have to follow to become a neurologist are to take pre-medical classes for my basics that I am taking at TCC. Then, after that, I will attend TCU. 

 

“La razón por la que quiero ser neurólogo es porque me fascina la ciencia y nomás nosotros los seres humanos usamos 10% de nuestro cerebro y quiero saber a dónde está el otro 90% que no podemos saber.”                       

 

The reason why I want to become a neurologist is because I am fascinated by science and we humans just use 10% of our brain and I want to know what is the other 90% that we don’t know?

 

“Yo me siento muy orgulloso que haya el movimiento como Generación Texas ayudando a las personas que perseveran sus sueños para que sigan adelante porque nosotros somos el futuro.”

 

I feel very proud that there is a movement like Generation TX helping people to achieve their dreams so they can move forward because we are the future.

 

“Yo soy Generación Texas.”

I am Generation Texas.

 

“Generación Texas es para tu familia, para ti y para todos.”

 

Generation Texas is for your family, for you and for everybody.